Kangararre
Guntun labari Su uku aka kawo daga k'auyensu, to amma yanzu su biyu ne suka rage a makarantar. Gudan, wato...
Guntun labari Su uku aka kawo daga k'auyensu, to amma yanzu su biyu ne suka rage a makarantar. Gudan, wato...
The following poem by John Fletcher is one of my favourite poems written in English. It connects to me in...
The following is a review of my Hausa novel, "'Yartsana", by a female reader. It was published in the Weekly Trust some...
My reading of Ibrahim Sheme’s Hausa novel, 'Yartsana, reveals a heroine unjustly treated by the trio of her society, her...
A yau ga wata 'yar waƙa da na yi wa marigayi Alhaji Mamman Shata. Rasuwar Sarkin Daura Bashar kwanan nan...
My star fell on the shore, where Two rivers screw From atop the hill with digital flash A secret longing...
Ana yi wa Dakta Mamman Shata kirargamsu “Sarkin waƙar Kanawa, Duna na Bilkin Sambo. Warga-wargan namiji Mai ɗaci kamar guna…”...
On June 18, 1999, Alhaji Mamman Shata Katsina, the songbird of Hausaland, died, aged 76 years. His death in many...
© 2023 Ibrahim Sheme
© 2023 Ibrahim Sheme